[13] - 13 Itzultzaile neuronal judiziala garatzea eta ezartzea

Erakundea:
Justizia eta Giza Eskubideak, Gobernantza, Administrazio Digitala eta Autogobernua
Organoa:
Justizia Digitalaren eta Azpiegituren Zuzendaritza, Kabinete eta Komunikazio Zuzendaritza
Egoera:
Proiektua bukatuta

Helburuak

Itzultzaile neuronal juridiko administratiboaren esperientzia eta Hizkuntza Normalizazioko taldeak Justizia Administrazioan egindako itzulpen-memoriak aprobetxatuko dira euskara-gaztelania/gaztelania-euskara itzultzaile neuronal judiziala egiteko.

Tresna hori Justizia Administrazioko langileen, laguntzaileen eta kanpoko eragile juridikoen eskura jarriko da. Kudeatzaile judizial elektroniko berriaren eta haren aplikazio osagarrien funtzionaltasunei lotuko zaie.

APLIKAZIO-ARLOA
Justizia berritzailea

Atxikitzen zaion plana

EUSKADIKO ERALDAKETA DIGITALERAKO ESTRATEGIA 2025

3.2 ADIMEN ARTIFIZIALA

5.12 E-JUSTIZIA

5.13 HIZKUNTZAREN INDUSTRIAK

PLAN DE IMPULSO DE LAS TECNOLOGÍAS DE LA LENGUAJE

Eje III: La Administración Pública como impulsora de la Industria del Lenguaje

Eje IV: Proyectos faro de tecnologías del procesamiento del lenguaje natural de las Administraciones Públicas

Eremua

Honek ez du aurrekonturik, IVAPeko itzultzaile baten garapenaren baitan jasotzen baita.

Parte-hartzaileak eta eragileak

logos